No 1 → 05.1999 Cat No 1 → 12.2006 • → 06.2017 Eldorado → 07.2023 Korea Prince
Information about the vessel is given on the basis of publicly available sources and observations of users of this site. Site Administration has no associations with these sources and not responsible for this data. The information here may be invalid or outdated.
Camera Settings
Make/Manufacturer:
PENTAX
Model:
PENTAX K-5 II
Software or Firmware:
Adobe Photoshop CS3 Windows
Date and Time:
20.09.2016 15:54
Exposure Time:
1/800 sec
Aperture Value:
7.1
ISO Speed:
200
Exposure Bias:
–0.3 EV
Focal Length:
150 mm
Equivalent Focal Length:
225 mm
Flash:
Flash did not fire, compulsory flash suppression mode
Цитата (Felix21, 20.05.2017): > в переводе на русский, - "Порт Батареи"?
В переводе это будет Батарейный порт. Ванасадм на Старый тоже будем переводить? Или "Терминал Вяртахамн" на дословно переводимое название? Тогда давайте и Тарту в Юрьев и Таллинн в Колывань...
Цитата (tallart, 20.05.2017): > тоже будем переводить?
Вы не обратили внимание на первый вопрос. Второй я предложил как вариант. А то получается повторение "Порт Патарей порт". Тогда уж писать "Порт Патарей" либо "Патарей садам". Кстати, а как этот порт обозначают в лоции?
Цитата (tallart, 20.05.2017): > В переводе это будет Батарейный порт. Ванасадм на Старый тоже будем переводить? Или "Терминал Вяртахамн" на дословно переводимое название? Тогда давайте и Тарту в Юрьев и Таллинн в Колывань...
Тарту не является дословным переводом слова Юрьев, аналогично и Таллин с Ревелем и Колыванью.
Link