Водный транспорт

Комментарии к судну Bar u bukanỳra

Отобразить все комментарии

Ссылка
TORMOZZ · Пермь · 13.09.2012 08:04 MSK
Фото: 702
bukanyr.cz сайт бара
0
+0 / –0
Ссылка
TORMOZZ · Пермь · 19.04.2012 19:26 MSK
Фото: 702
Выезжали в субботу утром в 7:55, вся площадка перед входом в бар была забита говорящими и жестикулирующими людьми с сигаретами и пивом, кто не мог пробится в бар пил пиво рядом на кнехтах.
0
+0 / –0
Ссылка
Казимирчик И · 19.11.2010 17:10 MSK
Фото: 730 · Редактор БД
Цитата (Сергей Мурашов, 19.11.2010):
> Из этого я сделал вывод, что вам это слово незнакомо.

Слово, то мне знакомо, а вот по клавишам мажу. А название самому не поправить, послал челобитную, видимо, не дошла.
Прошу вторично: исправить Bar u bukanỳra. Кстати, даже и не знаю, может правильнее просто "u bukanỳra". Пошёл тут по формальному пути, ведь не пишут же на борту "Крейсер Аврора", значит правильно писать целиком. Но не уверен и не настаиваю.

Цитата (Сергей Мурашов, 19.11.2010):
> Но я сам не знаю, как корректно называть такие дебаркадеры, о которых неизвестно ничего, кроме названия бара на нём.

Здесь по крайне мере номер известен.
0
+0 / –0
Ссылка
AS · Волгоград · 19.11.2010 13:38 MSK
Фото: 406
Цитата (Сергей Мурашов, 19.11.2010):
> И по опыту Петербурга хочу заметить, что название заведения на плавсредстве далеко не всегда совпадает с названием плавсредства.

Совершенно верно. Ещё сразу вспоминается Москва со своей ССК.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Ленинград · 19.11.2010 03:44 MSK
Фото: 779
Цитата (Казимирчик И, 19.11.2010):
> Всё-таки бар "У буканира", это бар "У буканира"

У вас перепутаны две буквы, а одной не хватает. Вместо ..ry должно быть ..yra. Из этого я сделал вывод, что вам это слово незнакомо. И по опыту Петербурга хочу заметить, что название заведения на плавсредстве далеко не всегда совпадает с названием плавсредства. Но я сам не знаю, как корректно называть такие дебаркадеры, о которых неизвестно ничего, кроме названия бара на нём.
0
+0 / –0
Ссылка
Казимирчик И · 19.11.2010 00:06 MSK
Фото: 730 · Редактор БД
Всё-таки бар "У буканира", это бар "У буканира". Буканир и пират всё же, разные слова.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Ленинград · 18.11.2010 23:52 MSK
Фото: 779
Цитата (Казимирчик И, 18.11.2010):
> Bar u bukanry

Бар "U bukanyra", то есть Бар "У пирата". Буканир (буканьер, баканир) - это разновидность пирата. http://www.bukanyr.cz/
0
+0 / –0
Ссылка
Казимирчик И · 18.11.2010 23:29 MSK
Фото: 730 · Редактор БД
0
+0 / –0